Sino-Japanese Joint Development in the East China Sea and the Outer Continental Shelf of China
【中文摘要】根据《联合国海洋法公约》，200海里以外的大陆架当然也是沿海国大陆架的组成部分。共同开发是缓解大陆架划界争端的有效方法，其实施空间是在沿海国权利主张重叠的大陆架区域。就中日而言，共同开发区的选划应在冲绳海槽最大水深线至日本所谓“中间线”之间的海域。“东海共识”是中日两国政府达成的政治意愿，是进行国际法上的共同开发的基础。而日方企业参加春晓油 气田的合作开发，是依照中国法律作出的商业性安排，既不是国际法意义上的共同开发，与“中日关于东海共同开发的谅解”也没有关系。 【Abstract】The continental shelf beyond 200 nautical miles, pursuant to the United Nations Convention on the Law of the Sea, is a natural component of the coastal State’s continental shelf. Joint development，an effective method to reduce the tensions pertaining to the delimitation of the continental shelf, is often carried out in the continental shelf areas with overlapping claims. The area to be selected for joint development between China and Japan should be the sea areas between the maximum water depth of the Okinawa Trough and the so-called median line proposed by Japan. The “Consensus on the East China Sea”，a political will reached between the governments of China and Japan, is the foundation for joint development in accordance with international law. While the participation of Japanese enterprises in cooperative development of the Chunxiao Oil and Gas Field is a commercial arrangement made in accordance with Chinese law，which is not a joint development in the sense of international law and has no relevance to the Understanding between China and Japan on Joint Development of the East China Sea.