• 中文
    • English
  • English 
    • 中文
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • 外文学院
  • 外文学院-学位论文
  • View Item
  •   DSpace Home
  • 外文学院
  • 外文学院-学位论文
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

从布迪厄社会学三概念分析国际新闻翻译
Analyzing the Global News Translation Based on Bourdieu’s Three Sociological Concepts

Thumbnail
Full Text
从布迪厄社会学三概念分析国际新闻翻译.pdf (401.7Kb)
Date
2012-10-10
Author
苗鑫
Collections
  • 外文学院-学位论文 [1519]
Show full item record
Abstract
在信息化全球化的今天,国际新闻已成为人们的文化消费必需品。作为文化产品,国际新闻流通于不同的语言文化地域之间,不仅传播信息,而且具有形象塑造的功能。法国当代社会学家皮埃尔•布迪厄将这种形象塑造功能称为“符号权力”,而美国哈佛大学国际关系教授约瑟夫•奈将其归为“软实力”。 翻译,是国际新闻制造的主要步骤之一。法新社、路透社、新华社、环球时报和CCTV等世界主流通讯社及新闻机构在收集和制作新闻的过程中,需要进行大量的翻译工作。不同于传统意义的翻译,国际新闻翻译有其特殊性,最典型的是新闻实效性对翻译的要求。国际新闻翻译在翻译界已不是新的研究领域,但从布迪厄的社会学角度对国际...
 
In the information era, global news has gradually become our daily consumptions. As a form of cultural product, it transmits information across territories and regions of varied linguistic and cultural backgrounds. Therefore, translation constitutes a major part of the business of global news production. Global news translation is not new, yet only in recent years have scholars on translation made...
 
URI
https://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/49172

copyright © 2002-2016  Duraspace  Theme by @mire  厦门大学图书馆  
About | Policies
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

copyright © 2002-2016  Duraspace  Theme by @mire  厦门大学图书馆  
About | Policies