最近提交

  • 复杂动态系统理论与语言交际能力发展 

    郑通涛 (2017)
    语言交际是一个多要素相互作用的系统,交际能力产生于各个要素互动的过程中,语言交际存在于个体之间真实的交流活动中,在这真实的有意义的语境,既有交际者与环境之间的互动因素,也有交际者本身各种能力综合体现。在研究汉语作为第二语言交际能力的发展时,既要重视语言交际环境要素,也要重视学习者主体多因素交融特征及个体差异。语言交际能力发展本是一个多因素、相互作用的复杂动态过程。交际能力的外在表现是表演能力,语言交际能力发展发展呈现非线性特点,就是人体 ...
  • 论非典论元引介策略 

    钟叡逸 (2017)
    台湾客语蒙受结构透过"同"字句和"将"字句核准非典论元,蒙受者,呈现特殊论元增容(argument augmentation)。两类蒙受结构中一系列对比呈现"同"和"将"运用的引介策略同中有异,两者都具备施用中心语(applicative head)语法功能,而"同"尚有介词用法、"将"则能另作轻动词使用,各类策略所在句法位阶有高低之别,造成表层多样而丰富的论元现象。文章利用制图理论(cartographic approach),绘制一 ...
  • 基于“需求”导向的汉语国际教育的发展与创新——亚太地区国际汉语教学学会第八届年会综述 

    郑通涛; 陈荣岚; 方环海 (2017)
    伴随着汉语教学的国际化进程,国际汉语教学的多样化趋势愈加凸显,需要我们着力开拓国际汉语教学的思路,实现不同教学目标、满足教学对象的不同“需求”。“亚太地区国际汉语教学学会第八届年会”紧密结合世界各地的汉语学习“需求”,发表了许多有价值的观点,挖掘了国际汉语教学与研究的多元特征,展示了汉语国际教育的发展与创新态势。
  • 以“四个自信”为引领,推进汉语文化国际传播的创新发展 

    郑通涛 (2017)
    文章结合厦门大学海外教育学院60多年来对外办学的经历与体会,阐述如何以“四个自信”为引领,在海外华文教育和对外汉语教学中以“润物细无声”的方式,潜移默化传递和彰显中华优秀传统文化的当代价值,在多元文明交流融合中激发中华文明的生机与活力。在思考分析世界对中国的阐释和中国道路对世界的意义之基础上,就如何推进汉语和中华文化国际传播的创新发展,向国际社会讲好中国故事、阐释好中国道路、展示好中国形象等问题提出相关的建议。
  • 主持人按语 

    朱宇 (2017)
    <正>基于语料库的构建来研究语篇的语言特征(linguistic features),在西方由来已久。但此类研究长期以来都将单个语言特征作为研究对象,且大多研究语法或语用问题。其结果难免一叶障目,只见树木不见森林。基于语料库对语言各种特征进行大数据统计分析寻找其共现特征,进而实证性总结其语体特点,却仅有不到30年历史。1988年Biber在牛津大学出版社出版的Variation across Speech and Writing可谓此一学派的开山之作。
  • 语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变 

    曾小燕; 郑通涛 (2016-03-15)
    外来词作为语言借用的一个重要方面,在文化交流和语言接触过程中是一种常见且不可避免的现象。而汉日词汇相互间的借用现象更是长期的、频繁的、复杂的,对此现象的研究可谓汗牛充栋。然而,历来的研究均是在语言描写传统上的静态研究,且囿于汉日两语的个性研究,没有从深层成因上对外来词的借用演变作更为系统的解释。尝试从外来词的音、形、义、文化因素来说明外来词的借用标准,并采用了语言生态学的观点及方法对汉语日语外来词的演变机制进行探讨。
  • 词汇转类及类推——以台湾地区华语为例 

    陈菘霖 (2016-01-10)
    本文主要讨论台湾地区华语实词的转类及类推。其中包含了动词及物性的转换、虚化,名词活用为形容词、动词、量词等。这些用法大多出现在网络媒体、日常口语,借此呼应学者"词类活用"是在某个时空下临时借用,增添语言的生动及活泼性。
  • 系词的形式与功能——兼论名词谓语句 

    张姜知; 张颖 (2017)
    前人对系词的认识,大致有“连接说”“傀儡说”“谓词说”三种观点。这些观点都有局限,特别不适用于汉语。本文从共时和历时的角度,跨语言描写系词隐现的规律,从而揭示系词的功能并解释名词谓语句,得知系词的作用是标明或强调“话题-述题”关系,即“增强标述性”功能。词类句法语法化程度较高的语言(如英语),系词是语法性质的、刚性的,语法上规定了系词是否出现;词类句法语法化程度较低的语言(如汉语),系词是语用性质的、柔性的,“话题-述题”关系是否明确或 ...
  • 复杂动态系统理论下的汉语外来词定义研究 

    曾小燕 (2017)
    有关现代汉语“外来词”的定义,学者各抒己见,依据外来词的来源和译借方式,学者们对意译词和形译词(字母外来词、日语汉字词)的归属问题存在较大分歧。现代汉语外来词系统是一个复杂适应系统,应遵循客观事实,从复杂动态系统的视角,重新审视意译词和日语汉字词的归属问题。字母词作为现代汉语外来词中的新成员,应明确字母外来词的范畴,有助于阐释现代汉语外来词的内涵与外延。
  • 作为非物质文化空间的闽西上杭傀儡戏“田公会”——兼谈行业信仰与非物质文化遗产保护 

    张冬菜 (2017)
    福建是戏剧大省,剧种繁多,傀儡戏艺术也蔚为大观。闽西傀儡戏是其中一个重要的组成部分。与福建境内的很多剧种、傀儡戏流派一样,闽西傀儡戏信奉的戏神是田公元帅,并由此形成了相关的行业信仰习俗。其中,作为发祥地的上杭,更形成了“田公会”这一行业组织,并持续开展与之相关的信仰活动。今天,在我们致力于保护各地非物质文化遗产的过程中,如何对待传统的行业信仰,挖掘其蕴含的作用和影响力?闽西上杭傀儡戏“田公会”,也许可以提供一些借鉴、启发。

View more