Now showing items 1-3 of 3

    • 对越汉语词汇教学中的汉越词问题研究 

      杜翠河 (2009-10-30)
      中越两国紧密相邻,文化交流源远流长。远在中国秦汉时期,作为文字载体的汉字开始传入越南,其后,在长达两千多年的时间里,汉字曾被作为越南的正式文字,汉字对越南文化产生了极其深远的影响,越语从汉语中借用的词汇,经过同化、演变形成越南语特有的汉越词,现仍大量保留在越语中,并经常使用。 汉越词——越南语言文化和中国汉族语言文化紧密交融的历史见证者——从开始萌芽到形成、发展、完善都经历过了不少起伏。至今,汉越词在越南语言中所处的地位不断得到改善,而 ...
    • “认知词”与对外汉语词汇教学 

      方环海 (2013-6-15)
      对外汉语教学属于语言学、教育学和心理学三者的交叉综合学科,这一学科性质决定了对外汉语教学势必与人类的认知方式、信息加工处理机能等具有密切的关系,长期以来,对外汉语词汇教学受到语法教学的挤压一直处于边缘地带,文章从认知语言学的角度结合相关研究成果,厘定对外汉语教学的认知单位,提出“认知词“的概念,并由此对对外汉语词汇教学进行探讨。
    • 认知负荷理论:对外汉语词汇教学的新视角 

      曾小燕; 郑通涛 (2014-9-15)
      回顾对外汉语词汇教学的相关理论,大多数研究是针对词汇本身的特点或词汇的教学法进行研究,却忽略了学习者的认知发展,也就是学习者的主体因素对教学的影响。鉴于此,依据认知负荷理论从人的认知机制出发,针对汉语作为第二语言教学,有效遵循学生的认知规律,考察如何将认知负荷理论应用于对外汉语教学。具体讨论如何运用认知负荷理论来调动学习者的主动性,如何发挥学习者的认知负荷效应,进而达到最优的教学效果,使学习者能够较为轻松地学习汉语,文章提出了一系列互补 ...