《参与式研究:在研究和实践中与脆弱群体一起工作》第二章的翻译报告
A Report on the Translation of Chapter 2 in Participatory Research: Working with Vulnerable Groups in Research and Practice
Abstract
本文是基于英国学者JoAldridge所著的《参与式研究:在研究和实践中与脆弱群体一起工作》(ParticipatoryResearch:WorkingwithVulnerableGroupsinResearchandPractice)一书第二章的翻译实践报告。该书的第二章详细探讨了儿童与年轻人(特别是年幼护理者)这一脆弱群体参与的参与式研究方法。将该章翻译成汉语有助于提高人们对这个群体的认识和理解,同时为政府及愿意援助这个群体的相关社会机构及专业人士提供一些可供参考的方法。笔者在本翻译报告中以主位推进模式理论为指导,对学术语篇的汉译过程中遇到的问题进行探讨,并提出相应的翻译策略。 学术语篇... This report is based on the translation of the second chapter of Participatory Research: Working with Vulnerable Groups in Research and Practice by Jo Aldridge. The second chapter of this book discusses the participatory research in which the vulnerable group of children and young people (especially young carers) take part. Translating this chapter into Chinese helps enhance recognition and unders...