Now showing items 1-20 of 49

    • 明清时期台湾汉族移民及其族群文化 

      廖杨 (2004-08)
      台湾汉族移民主要来自福建和广东两省,其中尤以福建为多。台湾汉族在其移民和开发台湾的过程中由于资源竞争和分配关系而设定或改变着各自的族群边界,“分类械斗”和重组历史记忆或遭遇便成为其族群认同的主要方式。明清时期特别是有清一代大规模的闽粤移民将汉文化带到了台湾地区。这种文化在其移植、演化的过程中表现出极强的兼容性和适应性。它一方面通过“吸收、重组”而融合其它族群的文化因素,另一方面又通过“调适”而使移民族群的文化张力在资源竞争和社会分配中找 ...
    • 制度、地方官、“汉番关系”——关于清代台湾“番政”形成的一些考察 

      周翔鹤 (2004-08)
      清代前中期,因汉人移民拓垦台湾丘陵山地,引发了许多“番害”问题;而在平地的拓垦中,“番产”的保护则成了一个十分棘手而又迫切需要解决的问题。清廷平定台湾之初针对台湾全岛分布着许多土著民族的事实,未制订专门的少数民族政策,而适用全国的政策。在以后“防番”和“护番保产”的过程中,经朝廷和地方官之间反复的调整,终于在清代中期初步形成了“番政”。该“番政”虽然以“三层制分布”模式为基础,然而我们不可过分强调该分布模式的政治性目的。
    • 后殖民文化生活空间观察与思考 

      陈致和(东南大学建筑研究所) (2004-08)
      西门地区是一个历经百年岁月的商业聚落,西门町的发展可说是殖民与后殖民导影响下的综合体,当地的文化活动与空间发展受殖民经验的影响甚钜,它是一处青少年族群集体认同的聚集地,在此青少年文化生活空间中的去脉络化、去历史性、恣意性等后殖民情结处处可见,本研究的目的是希望透过空间观察与解读,对于西门地区未来的发展及空间改造提出建议与对策。
    • 评荷兰在台湾海峡的商战策略 

      林仁川 (2004-08)
    • 清代治理台湾行政机构述略 

      赵云田(中国社会科学院近代史研究所研究员) (2004-08)
      本文概述了清代郑氏集团在台湾设立吏、户、礼、兵、刑、工六官等中央机构和府、州、县等地方机构及其职掌的情况,以及清政府在台湾设置省、府、州、县等地方机构及其职掌的情况,认为这些机构的设立对台湾的经济开发和建设起了重要作用。
    • 关于晚清台湾军事变革的思考 

      韩文琦(南京政治学院台湾问题研究所讲师) (2004-08)
      台湾自古就是中国领土神圣不可分割的一部分。晚清台湾军事变革与大陆军事变革息息相关。笔者认为:“御外侮”的台湾防务观是晚清台湾军事变革的动因;“师夷技求自强”是晚清台湾军事变革的主线;台湾社会的综合开发是晚清台湾军事变革的基础。晚清台湾军事变革取得了显著的成效,并在日后的抗日保台斗争中也发挥了一定的作用。
    • 臺灣古典文學發展概述(1651-1945) 

      黃美娥(臺灣政治大學中文系) (2004-08)
      本文考察臺灣古典文學生態環境的變化,將1651年至1945年間臺灣古典文學發展概況,區分為「萌芽與紮根」、「發展與茁壯」、「應變與維新」三階段加以探討。文中除了說明各階段重要作家作品外,亦特別指出主要文學現象與創作焦點,並且觀察作品間的影響關係,凸出性別視野、區域空間視角的關照。而有鑑於目前海峽兩岸的台灣文學史著述中,普遍存在將新舊文學對立、割裂對待的思維模式,筆者在本文中,更藉由傳統文人有關新題詩與通俗小說現代性書寫的相關表現,提出重 ...
    • 台湾2004年大选总评 

      许介鳞 (2004-08)
    • 乾隆年间台湾刑案与社会生活 

      陈孔立 (2004-08)
    • 宜蘭擺厘陳家的婚姻網絡 

      陳進傳 (2004-08)
    • 連雅堂在祖國大陸的活動 

      林德政 (2004-08)
    • 日治時期台灣的「通譯」 

      许雪姬 (2004-08)
      通譯又叫通辯,有時也稱做翻譯,日本殖民統治台灣時因為日、台語(或稱土語)不同,需要大量的通譯人材,台灣總督府一方面設立國語傳習所以培育受過漢文教育的台人學日語,以便擔任兩者之間溝通的橋樑,另方面也開班教授日本下級官僚學土語,依成績加給,或訓練專人為通譯。迨各地公學校陸續建立後,通譯人才之需大量減少了,總督府等公家機關所需的通譯、翻譯其員數即定著化,以1924年(大正13年)為例,總計為62名。  本文以日治時期台、日人任通譯者為例加以探 ...